Published on

Facinating observation about languages

Authors

Recently in a discussing with linguistic major folks, it was interesting to note how certain things we say in our mother tongue make us feel different when we say them in English (or any language other than our mother tongue).

For example: Someone mentioned, discussing personal matters is easier for them in their mother tongue, but again, certain personal things are easy for them to say in English, such as "I love you." However, they cringe hard when they say "Ich liebe dich" in German.

Same for "I hate you" and many such emotions.

I have heard the same from some Hindi-speaking folks! I could also imagine it's easier to say "I hate you" in English than in Hindi "नफ़रत है मुझे तुम से" (oh the cringe)

Perhaps it's the emotions and memories that are attached to the mother tongue?!